Qual foi sua motivação para fazer este songbook sobre João Gilberto?
このジョアン・ジルベルトの楽譜を作った動機は?
A música de João é um tesouro para o mundo. Bach, Mozart e Chopin deixaram as suas partituras escritas, e, por isso, milhões de pessoas podem interpretar perfeitamente suas obras. João vai deixar suas músicas gravadas e prontas, mas quem será capaz de tocar e cantar exatamente como ele faz? Quero que seu trabalho seja eterno.
ジョアンの音楽は世界の宝。バッハ、モーツアルト、ショパンは楽譜を残し、数百万人の人々がその作品を演じる事が出来ますが、ジョアンは録音しか残していないので、誰でも彼の演奏をたどるというわけにはいきません。彼の芸術を永遠に残したいのです。
Como pretende comercializar esta obra? Há planos de lançá-la no Brasil?
本の販売についてはどう考えていますか?ブラジルでも販売する予定はありますか?
Acerca da comercialização, não faço ideia.Meu primeiro objetivo é fazer chegar o songbook ao João. E depois pedir que ele revise a minha obra. Acho que acertei ao menos 95% dos acoedes cifrados, mas isso não é suficiente. Se ele aceitar revisar, quero publicar no mundo inteiro.
第一の目標はこの本をジョアンに届け、間違えを直してもらうことです。95%のコードは正しいと思うのですが、完璧な本にしたいです。ジョアンが直してくれれば、世界中に販売したいです。